Ja das Problem kenne ich nur zu gut (egal in welcher Sprache), leider gibt sich das nie so wirklich es wird immer gebiete geben in denen man nicht weiß welches Wort am besten passt.
Für die Alltagssituationen hilft es aber sehr wenn man Filme im Originalton anschaut gut auch mit Untertitel (später auch Japanische).
どじる kenne ich vom hören eher als z.b. in der Verwendung "Ich bin durch die Prüfung gerasselt"
どじ wird glaube ich auch für jemanden verwendet der sich dumm anstellt daher würde ich mit der Verwendung was aufpassen