Hallo Dan
Vielen Dank für deine Super-Anmerkung.
Jetzt bin ich über die Übersetzung ganz im Klaren.
Ich lasse meine Übersetzung von "仕切価格"einfach und schlicht "Abrechnungspreis"
Was 出荷価格 angeht, deine Übersetzung "Versandspreis" bedeutet eher "Einzelhandelspreis小売価格 + Versandkosten輸送費", oder?
http://www.comparis.ch/pricefinder/info/glossar.aspx?id=PF_INFO_Versandpreis
Ich habe mir nochmals Gedanken gemacht: ich sollte dir vielleicht den ganzen japanischen Text zeigen aber
es geht hier eher um "Verkauf" und "Weriterverkauf" von Hersteller, Großhändler und Einzelhandel, also ich soll auch
出荷価格:Großhandelsverkaufspreis
angeben.
Trotzdem vielen dank für deinen Beitrag
LG
Shinichi