大坂城

おさか・じょう2Ōsaka·jō4

Ortsn. Ōsaka-Schloss n n.

Warum sagt man nicht Burg? Osaka-Burg?

anonymous (10.09.2014)

Schreibweise auch 大阪城。

anonymous (11.09.2014)

Die Frage ist berechtigt, allerdings haengt die Antwort davon ab, welchen Aspekt (Wohngebaeude des Adels => Schloss; Verteidigungsbau => Burg) man betonen will. Bei WADOKU wird das nicht einheitlich gehandhabt und man findet alle moeglichen Bezeichnungen. Bei 鹿児島城 steht "Burg f Kagoshima; Kagoshima-jō (n)", bei 姫路城 steht "Himeji-Schloss n; Burg f Himeji" und bei 江戸城 steht "Schloss n von Edo". Interessanterweise gibt es noch einen Eintrag 大阪城 und dort steht "Schloss n Ōsaka". Bei anderen steht entweder nur Burg oder nur Schloss. Es waere wohl nicht schlecht, das zu vereinheitlichen.

anonymous (11.09.2014)