Wadoku

Wadoku Wörterbuchsuche
Forum

Inhaltsverzeichnis

Recently Updated

Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Next »

Sachgebiet; Domain {}
Definition <Def: ...>
URL <URL: ...>
zusätzliche Erklärung <zusErkl.: ...>
Dtsch.
obj.
subj.
Japanisch <Jap.: ...>
allg. Info <allg.: ...>
Lebensdaten <Lebensd.: ...>
Beschreibung <Beschr.: ...>
Herkunft <Herk.: ...>
impl
expl

wissenschaftlicher Name <wiss. N.: ...>
Jahreszeitenwort <Jahreszeitenwort: ...>
Grammatik Gramm.:
Familienname FamN.:
Entstehungszeit Entst.:
Rufname Rufn
Vorn. Vorn.
Escape
Verwendungsweise Verw.:
Wiki (dtsch. jap.) Wiki
Sprachniviveau Sprachniv.

Bezuglänge von Kommentaren als Attribut
Kommentar BezKomm
Übersetzung BezÜbers
Teilunterbedeutung BezTeilBed
Unterbedeutung BezUnterbed
Wortart BezWA
Eintrag BezEintrg

Markierung der Art von Anführungszeichen
Buchtitel, Filmtitel etc. <Titel>
orig.
jap., dtsch. etc. (im Fall von jap. evtl. redundant)

japanische Umschrift <Umschr.>
Fremdwort original <Fremdw.>
wörtliche Rede <wörtl.>
Ironie <iron.>
Übersetzung <Übers.>
thematische Hervorhebung <Herv.>

Wichtigkeit als Attribut
Grundwortschatz Grundw
Mittleres Wörterbuch MiWB
Großwörterbuch GroßWB
Spezialwörterbuch SpezWB

Sprachniveau Sprachniv.:
ugs.
schriftspr.
studentenspr.
poet.
vulg.
kleinkindspr
kinderspr.
frauenspr.
jugendspr.
gaunerspr.
babyspr.
Slang

Verwendungsweise <Verww.: ...>
onomat.
übertr.
obsol.
archaisch – arch.
altertüml
arch.
hist.
ursprüngl.
bescheiden höflich besch.-höfl.
ehrerbietig-höflich ehrerb.-höfl.
mimetisch
klass. Schriftspr
Wz.
vor allem Kansai
informell
veraltet
geheimspr.
verschleiernd
alte Oberschülersprache
förmliche Aussprache
dial.
förml.
klass. Japan.
Kansai-Dial.
etwas altmodisch

Sachgebiete
Stadtn.
Gebietsn.
Flussn.
Bergn.
Inseln.
Meeresn.
Seen.
Ortsn.
Persönlichk.
Werktitel

Genera

Unknown macro: {m}

;

Unknown macro: {f}

;

Unknown macro: {n}

/[
/]
/(
/)
/

Unknown macro: {/}

Übersetzungshierairchie
[A], [B] und [C]
[1], [2] und [3]
//

Eintrag zu

Unknown macro: {Persönlichk.}

Vorname Familienname (zusätzliche Erklärung zu Namen; Kurzbeschreibung; Lebensdaten; zusätzliche Erklärungen)

Abkürzungen:
Bei deutschen Abkürzungen, bei denen die Buchstaben nicht einzeln gesprochen werden, nur der erste Buchstabe groß, also z.B. Uno nicht UNO.

qkm jetzt km²
qm jetzt m²
Trennstrich am Wortende oder Wortanfang ist non-breaking hyphen
typografische Anführungszeichen („" und ‚'), Apostrophe ('), Striche (′, ″ und ‴) etc.
Schmales nicht umbrechendes Leerzeichen vor km, m etc.

  • No labels