Moo wrote:Interessant. Als ich das letzte Mal die Google-Übersetzung für chinesische Texte bemüht habe (das war zur Zeit der Olympischen Spiele), konnte ich mit der Übersetzung aber nicht viel anfangen.
...und dabei ist der Satzbau des Chinesischen näher am Deutschen, als der des Japanischen.
Hab' mal spasseshalber japanische (einfache!!) Texte übersetzen lassen: Unbrauchbar. Da kommen nur Trümmer raus!
Aber auch bei verwandten Sprachen (z.B. Englisch nach Deutsch) sind die Ergebnisse mehr als bescheiden.
Als Wörterbuch benutze ich die Elektronik sehr gerne. Eine Übersetzung würde ich nie einer Maschine anvertrauen.