Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Jens86
Forum Index » Profile for Jens86 » Messages posted by Jens86
Message
Hallo!
Ich suche für eine japanische Freundin so ne Art Grammatik und Vokabel-Poster, wie man sie von PONS oder Langenscheidt für andere Sprachen schon kennt.
Denn sie tut sich mit der deutschen Sprache noch etwas sehr schwer.
Leider habe ich so was für Japaner noch nicht gefunden. Kann mir da eventuell jemand weiterhelfen?
Gruß Jens
Hallo!

Ich habe vor ein paar Tagen von einem Freund Bonbons aus Japan mitgebracht bekommen. Das sind die hier gewesen: http://auction.thumbnail.image.rakuten.co.jp/%400_auc/image39/5d/ba/00010654539/0d/5a/img00159878424.jpg

Wenn ich das richtig entziffert habe heißen die Dinger "Kishirikurisutaru". Weiß jemand, ob man die auch hier in Deutschland online bestellen kann? Danke!
Hallo
meine Frage ist, wie man im Japanischen Modalverben (müssen, können, dürfen, wollen, sollen und mögen) grammatikalisch bildet?
Ich vermute fast, dass man das aus dem Deutschen nicht 1:1 ins Japanische übertragen kann - oder doch?
Vielen Dank für die Korrektur - das ist sehr nett von euch!
Ja das mit dem Googlen von Namen und die Bildersuche - das mache ich auch oft. Nur hat mir mal jemand gesagt, dass es für einen japanischen Namen ja manchmal viele verschiedene Schreibweisen und Interpretationsansätze gibt. Drum verzichte ich doch lieber auf Kanjis, bei denen ich mir nicht sicher bin - das mit der Visitenkarte ist ein guter Tipp, daran muss ich das nächste mal Denken!

Es wäre sehr toll von euch wenn ihr mir bei ein paar anderen Sätzen etwas helfen könntet. Die Sätze sind einfach spontane Aussagen einzelner Personen in unterschiedlichen Situationen - deswegen nicht wundern, wenn es etwas komisch klingt.

"die wird sich wundern..."
"einer für alle, alle für einen!"
"irgendwas hab ich doch vergessen...!"
"juhuu! Note 1."
"jetzt nicht die nerven verlieren!"
"die Schuhe will ich auch!"
Hallo hallo!

Ich bin gerade dabei eine Powerpoint-Präsentationm zu gestalten. Kurze Zusatzinfo: wir sind ein Karate-Verein und hatten im Jahr 2009 versch. japanische Karate-Meister zu Besuch, die so freundlich waren, bei uns Training zu geben. Da wir im Verein auch eine Japanerin haben, die eher schlecht deutsch spricht, würde ich gerne kleinere Überschriften in Kanji, Hiragana, Katagana übersetzen.
Dummerweise kenne ich nicht die Schreibweise der Namen der japanischer Senseis. Ist es daher ok, wenn ich sie mit Hiragana schreibe?
Beispiel: "Lehrgang mit Kasajima-Sensei" "かさじま先生の合宿 (kasajima-sensei no gasshuku)"

Ich hätte noch eine Frage: wie würdet ihr "Altstadtfest" übersetzen? So? "旧市街のパーチー"
ich möchte ja keine Passagen 1:1 kopieren - ich wollte nur die Struktur bzw. den Aufbau der Aufgabenstellungen ein wenig übernehmen und ausbauen. Also z.B. so:
Kapitel 1 - Begrüßung, Floskeln
Kapitel 2 - Zahlensystem, Datum
Kapitel 3 - Gegenwartsform, Vergangenheitsform von Verben
usw.

btw: frohe Weihnachten!
Hallo!

Vor ca. einem Jahr besuchte ich zwei VHS-Japanisch-Kurse. Das hatte mir sehr viel Spaß gemacht, nur leider hatte ich keine Zeit die weiteren Kurse zu besuchen.
Jetzt dachte ich mir, da ich Mediengestalter-Azubi bin, könnte ich doch eine Website (event. mit Wordpress im Hintergrund) hochziehen und anhand von dem Kursbuch, welches wir in den Kursen verwendeten ("Japanisch im Sauseschritt"), einzelne Kapitel durcharbeiten und das Ganze dann natürlich mit eigenen Ideen, Aufgaben, Beispielsätzen usw. auf der Website ausbauen. Quasi ein "Japanisch-Lern-Blog". Jetzt ist natürlich die Frage - darf ich die Übungen und Aufgabenstellungen nach der bereits im Buch vorgegebenen Kapitel-Struktur etwas verändert wiedergeben? Wäre das eine Copyright-Verletzung? Oder müsste ich das Ganze komplett umkrempeln, dass ich da auf der sicheren Seite bin?
Vielen Dank schon mal für eure Antworten.
ok, alles klar! Vielen Dank nochmals!
wow, das ging ja schnell - vielen Dank!

Eine Frage noch: der rote Stempel ist vermutlich so ne Art Erkennungszeichen des Autors, oder? Kann man den Namen des Autors dadurch auch ausfindig machen oder ist das schwierig?
Hallo Leute!

Eine Freundin von mir hat zu Hause ein Bild mit japanischen Schriftzeichen (zumindest glaube ich, dass es japanisch ist - vor allem diese roten Stempel sieht man ja in der Regel beim Japanischen). Es wäre nett, wenn das jemand entziffern könnte
Vielen Dank!

P.S.: sorry wegen der etwas schlechteren Qualität - in dem Moment war es nur möglich es mit einer Handy-Cam zu fotografieren.

http://img5.imagebanana.com/img/t9ymx6q/DSC00140.jpg

Hallo allerseits!

Ein Freund heiratet morgen in Japan eine Japanerin. Da ich leider nicht bei ihnen sein kann würde ich ihnen wenigstens ein paar Zeilen via Mail schreiben

Mit den Kanji und der korrekten Grammatik happerts allerdings...
Es wäre schön, wenn mir jemand dabei helfen könnte:

"Liebe Yo-Chan, lieber Markus,

Herzlichen Glückwunsch zu eurer Hochzeit!
Ich hoffe ihr habt viel Spaß und eine schöne Feier!

Alles Gute für eure Zukunft!
In ein paar Wochen sehen wir uns dann!"

vielen vielen Dank!
Danke euch vielmals!
Wenn ich hier bei mir in zu Hause einen Film von einer Video-Cam auf eine DVD brenne, kann man die sich dann auch in Japan auf einem DVD-Player dort anschauen? Ich meine zu wissen, dass Japan und Deutschland den gleichen Ländercode - nämlich "2" - haben, und dass das damit irgendwie zusammenhängt... oder so ähnlich.

Kennt sich jemand besser aus?
ah, das ist nett von dir! Vielen Dank!


so habs hinbekommen! Bin total happy!

Das hat sie zurück geschrieben:

ハロー、ジョース!!

ありがとう !!

もう、30歳です。

よしこはげんきです。

ジョースはげんきですか?

空手、がんばってる?

日本は暑いです。さくらの花が咲いて、もう、春です。

にほんごがじょうずになったね。

こんど、ドイツに行った時はにほんごで話しようね。


楽しみです。

みんなによろしく伝えてね。

本当にありがとう。

また、ドイツで会おう!!!

よしこ


bis auf die rot-markierten Sätze kann ich es entziffen bzw. verstehen. Beim Rest bin ich noch am überlegen/ recherchieren.
Ich kann mich täuschen, aber ich habe ein bisschen den Eindruck, dass sie die Email sehr einfach - sowohl grammatikalisch als auch zeichen-technisch - gehalten hat. Was mich natürlich freut.
 
Forum Index » Profile for Jens86 » Messages posted by Jens86
Go to: