Da ich immer wieder Fragen zum Thema Auto/ Autobranche haben werde, aber nicht jeden Tag 30 Threads eröffnen will, werde ich in Zukunft verstärkt diesen Thread nutzen.
Zunächst wüsste ich gerne, gibt es ein japanisches Wort, das dem deutschen "Vertragswerkstatt" entspricht? Bei mir auf der Arbeit wird für Werkstatt der Begriff ウォークショップ (hoffe ich habs auch richtig geschrieben) benutzt, aber das trifft es nicht ganz. Konkret will ich sagen "Die Kunden werden über die Unterschiede zwischen den Leitungen in der Vertragswerkstatt und freien Werkstätten informiert". So ungefähr. Ist es dann einfach nur カーメーカのウォークショップ und 他のウォークショップ?
Danke schonmal!
|