Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
visit コース  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Schnitzerl



Joined: 22/03/2007 14:34:36
Messages: 2
Offline

Hallo!
Ich bräuchte dringen Hilfe mit der Übersetzung dieses Begriffs. Ich denke, gemeint ist "Hausbesuch", wobei das コース dann unübersetzt bliebe.
Hat jemand ev. einen brauchbaren Vorschlag wie man beide Wörter gemeinsam übersetzen könnte, bzw. weiß jemand die englische Bezeichnung dafür??
Bräuchte die dt. und engl. Übersetzung für die Preisliste eines Masseurs.
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1266
Offline

Wenn wirklich ein Hausbesuch gemeint ist, dann braucht man コース hier nicht zu übersetzen, denke ich. コース wäre dann vielleicht wie ein Gang bei einem Essen zu verstehen.

Hausbesuch
(engl.) home call, home visit

無知の知
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: