好きな人が一緒だ。

すきなひとがいっしょだ。Suki na hito ga issho da.

Bsp. Die geliebte Person ist ein und dieselbe.

  ✔  

Die Person des Subjekts im jp. Satz ist isoliert nicht eindeutig zu bestimmen (wir /sie [3. Pers.]/ ihr, Sie [2. Pers.]) Und eine andere mögliche Lesart wäre die: "Die Leute, die man mag, sind beisammen."

anonymous (27.04.2015)

  ✔  

Die Konstruktion des jp. Satzes bleibt konstant, unabhängig davon, wie 一緒だ ausgelegt wird (gleich sein/ zusammen sein usw.). Das Subjekt des Matrixsatzes ist 人 (Die Person sind dieselben/beisammen). Indefinit ist das Subjekt des Attributs 好きな.

anonymous (27.04.2015)