憂鬱病

うつ・びょうyūutsu·byō0

N.
Med. Melancholie f f; Hypochondrie f f.

Stimmt "Hypochondrie" als mögliche Übersetzung? Das ist doch eine ganz andere Krankheit.

anonymous (11.07.2017)

Ja, die kann weg.

anonymous (12.07.2017)

Kenkyusha: ゆううつしょう【憂鬱症】 (yūutsushō) melancholia; hypochondria. Duden Rechtschreibung: Hy|po|chon|d|rie, die; -, …ien (Einbildung, krank zu sein; Trübsinn, Schwermut)

Dan (12.07.2017)

Korrigiert doch mal wenigstens 病 in 症. Hypochondrie wäre jp. 疾病恐怖症, 疾病不安障害 usw. Depression wäre jp. 鬱病. Sie sind völlig unterschiedliche Erkrankungen.

anonymous (12.07.2017)

憂鬱症 ist gebräuchlicher, 憂鬱病 gibt es aber zumindest umgangssprachlich auch (3M vs. 35k google-Treffer). Insofern sollte 憂鬱病 ein Eintrag sein, der auf 憂鬱症 verweist.

M. (13.07.2017)

=> 6595443 憂鬱症

M. (13.07.2017)

und vor allem Links zu 疾病/病気恐怖症, 疾病/病気不安障害

anonymous (13.07.2017)