Seitenhistorie
Unabhängig von der Art wie die japanischen Verben flektiert werden (siehe 3d.), können sie in zwei große Gruppen unterteilt werden:
1. die transitiven Verben 他動詞 (たどうし, Ta-dôshi)
2. die intransitiven Verben 自動詞 (じどうし, Ji-dôshi)
Transitive Verben können mittels der Akkusativpartikel を ('wo' gesprochen 'o') an ein direktes Objekt gebunden werden.
Bei intransitiven Verben geht das nicht.
Im Deutschen ist die Transitivität eines Verbes leicht ersichtlich, wenn man an die Grundform des Verbes ein Wort wie 'etwas' oder 'jemanden' anhängen kann.
Beispiele für transitive Verben:
Grundform | Kana | Rômaji | Bedeutung |
見る | みる | miru | etwas sehen |
食べる | たべる | taberu | etwas essen |
会う | あう | au | jemanden treffen |
聞く | きく | kiku | etwas o. jemanden hören |
する | する | suru | etwas tun |
Beispiele für intransitive Verben:
Grundform | Kana | Rômaji | Bedeutung |
行く | いく | iku | gehen |
寝る | ねる | neru | schlafen |
来る | くる | kuru | kommen |
帰る | かえる | kaeru | heimkehren |
する | する | suru | etwas tun |
Es gibt im Japanischen einige intransitive Verben, vor denen die Akkusativpartikel を stehen kann, ohne daß dadurch ein direktes Objekt angebunden wird, auch wenn es auf den ersten Blick so scheinen möchte.
Dabei werden zwei Fälle unterschieden:
1. die Partikel を kennzeichnet den Ausgangspunkt einer Bewegung
電車を降りる (でんしゃをおりる, densha o oriru)
aus der Bahn austeigen
Das Verb 降りる ist intransitiv, das Substantiv 電車 dient nicht als Akkusativobjekt, sondern ist Ausgangspunkt der Bewegung!
2. die Partikel を kennzeichnet einen konkreten Bewegungsablauf
道路を歩いて家へ帰った。 (どうろをあるいていえへかえった。 Dôro o aruite ie e kaetta.)
Ich ging die Straße entlang nach Hause zurück.
Das Verb 歩く ist intransitiv, das Substantiv 道路 dient nicht als Akkusativobkelt, sondern kennzeichnet einen konkreten Bewegungsablauf.
Paare von transitiven und intransitiven Verben
Im Japanischen finden sich zahlreiche Beispiele für Paare von transitiven und intransitiven Verben.
Ihre Zugehörigkeit wird dabei durch die Schluss-Silbe ihrer Grundform ersichtlich.
Hier einige Beispiele:
他動詞 mit Endung auf える ('eru') | 自動詞 mit Endung auf ある ('aru') oder う ('u') | |
集める (あつめる, atsumeru): jemd. versammeln | 集まる (あつまる, atsumaru): sich versammeln | |
他動詞 mit Endung auf ぐ ('gu') | 自動詞 mit Endung auf がる ('garu') | |
繋ぐ (つなぐ, tsunagu): etwas anbinden | 繋がる (つながる, tsunagaru): verbunden sein | |
他動詞 mit Endung auf こす ('kosu') und ごす ('gosu') | 自動詞 mit Endung auf きる ('kiru') und ぎる ('giru') | |
起こす (おこす, okosu): twas aufrichten | 起きる (おきる, okiru): aufstehen | |
他動詞 mit Endung auf す ('su') oder つ ('tsu') | 自動詞 mit Endung auf る ('ru') oder れる ('reru') | |
映す (うつす, utsusu): etwas spiegeln | 映る (うつる, utsuru): sich spiegeln | |
他動詞 mit Endung auf ばす ('basu') | 自動詞 mit Endung auf びる ('biru') | |
伸ばす (のばす, nobasu): etwas verlängern | 伸びる (のびる, nobiru): länger werden | |
他動詞 mit Endung auf ます ('masu') | 自動詞 mit Endung auf む ('mu') | |
澄ます (すます, sumasu): etwas klären | 澄む (すむ, sumu): klar werden | |
他動詞 mit Endung auf らす ('rasu') | 自動詞 mit Endung auf れる ('reru') | |
遅らす (おくらす, okurasu): etwas aufschieben | 遅れる (おくれる, okureru): sich verspäten |
|
Daneben gibt es auch unregelmäßige Verbpaare, die nicht auf eine gleiche Endung zurück geführt werden können:
他動詞 | 自動詞 | |
下ろす (おろす, orosu): etwas heruntersetzen | 下りる (おりる, oriru): absteigen | |
入れる (いれる, ireru): etwas hineintun | 入る( はいる, hairu): darin sein |
Einige Verben können sowohl transitiv als auch intransitiv verwendet werden:
他動詞 | 自動詞 |
笛を吹く。 | 風が吹く。 |
店が開く。 | 店が閉じる。 |
店を閉じる。 | 店が開く。 |
彼女は私を笑う。 | 彼女が笑う。 |
Bei Verben, die aus einem Substantiv + する gebildet werden, läßt sich keine Regel aufstellen, anhand derer man erkennen könnte, ob das so gebildete Verb transitiv oder intransitiv ist.