umsichtigen sollte es heißen


Wie mein Vorredner bereits gesagt hatte, finde ich die willkürliche "schriftspr."-Setzung mehr als anrüchig; dazu sollte langsam wirklich einmal klare Verhältnisse (für alle Einträge) geschaffen werden.


Rechtschreibfehler: "Disziplinarkomitte" müsste "Disziplinarkomitee" heißen. (ein t weniger, dafür ein e mehr)


Ausgleichstag (m)


Es fehlt noch (2) 対訳 (after the dictionary form of verb) to decide to ... [2] - sich entschließen zu … - beschließen zu … [nach der Rentaikei eines Verbs] http: //ejje.weblio.jp/content/とする


Was soll "flatterhaft" bedeuten? Wankelmütig? Das englische "flattery" bedeutet jedenfalls "schmeicheln", in diesem Zusammenhang also eine Person, die für Schmeicheleien sehr empfänglich ist.


Wie bereits beim Haupteintrag, fehlt auch hier noch [3] cool; schick; toll.



3 かっこいい。「―なファッション」[3] cool; schick; toll


[2] dünner gezwirbelter Schnurrbart m (Abk.) Abk. wovon?


Ich glaube, ein を reicht hier.


2 (大ナマズが地中であばれるため地震が起こるという俗説から)地震のこと。 [2] Erdbeben (es wird im Volksglauben gesagt, dass große Welse unter der Erde toben, was der Auslöser, für ein Erdbeben ist) 3 「鯰髭(なまずひげ)」の略。 Bei [2] fehlt, in der Klammer für (Abk.), noch (Abk. für 鯰髭).


(von Engl. badge)


ERD-erschütterung


Orthophonie / Rechtlautung


wohl 一揺れ = Erdbeben


einer hiflose_n Lage (Dativ)


より他にない


Inwieweit ist diese Wendung noch heute gebräuchlich?


身が熱い


sich in Not befinden in einer aussichtslosen Lage sein; mit dem Rücken an der Wand stehen


"Das ist ja das Letzte!" finde ich ok,


"das Letzte"? (iSv "Du bist echt das Letzte!")


[2] aufgeregt; aufgebracht; aufgewirbelt [2㋐] hingerissen sein; versunken sein; hin und weg sein; begeistert sein; unbesonnen sein [2㋑] lodernd; flammend; brennend; hitzig [2㋒] enthusiastisch; eifrig; begeistert; engagiert [2㋓] instensiv; heftig; schwer; außerordentlich [2㋔] vielversprechend; gut; aussichtsreich; chancenreich; günstig; befriedigend; in guter Form; verheißungsvoll; hofnungsvoll


Auch ナーン


Das Wort "App" sollte wie oben vorgeschlagen noch ergänzt werden


distanziert, kaltherzig, gefühllos (Daijisen 2 思いやりがない。冷淡である。よそよそしい。)


3 いっぱいに広がる。はびこる。 [3] sich ausbreiten; um sich greifen; sich verbreiten; grassieren


Hier fehlt ein Semikolon zwischen "anmaßend werden" und "hochmütig werden".


2 乱れた身なりなどを整える。整え装う。 [2] in Ordnung bringen; in Form bringen; richten (Frisur, äußere Erscheinung) 4 ぐあいの悪いことや過失を隠して、うまくその場をとりなす。[4] besänftigen; beruhigen; beschwichtigen (eine schlechte Situation, Fehler) 5 病気の手当てをする。 [5] ärztlich behandeln; behandeln (eine Krankheit)


Gibt es einen Grund, wieso ×叛く in Klammern steht und nicht durch ein Semikolon abgetrennt ist? /×叛く】 2 世間や、ある人のもとから離れて行く。去る。離反する。 [2] sich abwenden (von der Welt, von den Menschen); entfremden; fortgehen; weggehen; einer Sache den Rücken kehren 3 予想されることと反対の結果になる。 [3] etw. schlägt ins Gegenteil um; sich verkehren; sich wandeln; etw. nimmt ein anderes Ende an, als vorhergesehen 4 その方向に背中を向ける。 [4] den Rücken zukehren


Sollte es nicht "einen Schlag verspüren" heißen?


Hier fehlt ein Semikolon dazwischen. arm sein; in Armut leben


Fehlt hier kein Semikolon zwischen "hoffnungslos" und "schlecht" ?


Med. Xígaku (Akzent auf der 8. More von links)


"Präteritumperfekt" für das traditionelle "Plusquamperfekt" ist Terminus der Duden-Grammatik


(Zus.) falsch


Medizingerät


Konjunktiv Irrealis Präteritumperfekt


Schriftzeichen/Buchstabe für einen Vokal