Bräuchte mal wieder Hilfe, hab grad ein Brett vorm Kopf.
Welche Übersetzung ist richtig? Bzw. gibts Alternativen?
Danke
今思い出と 重ねられる時
Nun wird die Zeit von der Erinnerung überschattet
oder
Nun wird die Erinnerung von der Zeit überschattet
今思い出とさよならをする時
Nun ist es an der Zeit sich von den Erinnerungen zu verabschieden
oder
Nun verabschiedet sich die Zeit von den Erinnerungen