Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: shaki
Forum Index » Profile for shaki » Messages posted by shaki
Message
Danke für die Antwort!

Hallo ihr Lieben!
Kann mir jemand helfen diesen Blogeintrag eines japansichen Sängers zu übersetzen?
Wäre echt super lieb! Danke!


October 07, 2009
今日も写真ナシ!
昨日トラックだらけの中央道をぶっ飛ばし福生に着いたのは朝の5時半。
そんなハイテンションの体のまま、今日は私ソロでスペースシャワーの収録。
MUSIC UPDATEという番組の名物企画。自分の曲を道ゆく人に聴いてもらって感想を言ってもらうコーナー。
吉祥寺にていろんな人に声をかけて、正直疲れたけど、本当に楽しかったなあ。
特に小学校高学年から中学生はリアルで正直な意見がたくさん聞けました。
マッシュルームカットがダサイとか目がジャニーズの錦戸君に似てるとか(目だけかよ!)声が女の人みたいとか、バンドがウルサい!(オレも同感)とか。
小学校あがる前のシャイな女の子がハローグッバイデイズを聴いてどんどん笑顔になっていくのもとても嬉しかった。ほんと、やってよかった。
Wの二重ならぬ三重の目にも注目しつつオンエアをお楽しみに。
Danke für die vielen ausführlichen Antworten ^_^
Auch wenn ich jetzt etwas verwirrt bin Aber diese Regeln für dass-Sätze aus dem Buch klingen schonmal ganz gut. Im Notfall warte ich noch 2-3 Wochen bis meine Ferien vorbei sind und frag dann mal meine japanisch Lehrerin. Die sollte es wissen.
Warum ist japansich nur so schwer? *_*

Gruß shaki
Hallo Ihr lieben, ich hätte da mal wieder ne Frage

Kennt jemand eine gute Translation-Software (online oder freeware pls^^) die deutsche oder englische Texte in reine Hiragana/Katana Texte übersetzen kann?
Was ich so finde spuckt mir immer haufenweise Kanji aus, die ich noch nicht verstehe . Dann kann ich nicht überpfrüfen, ob die Sätze halbwegs stimmen ohne mühevoll erstmal jedes Kanji nach seiner Lesung zu suchen

Kann mir da jemand weiterhelfen?
Danke fürs schnelle antworten

@haene:

ja die erfahrung hab ich leider auch gemacht XD wörtlich übersetzen klappt noch schlechter als im englischen ^^ desshalb war ich mir sicher, dass ich den satz falsch übersetz habe.
danke für deine beispiel sätze. aber villeicht hab ich mich nicht richtig ausgedrückt. ich wollte nicht wissen wie ich jemandem sage, dass meine kentnisse schlecht sind. sondern nachdem ich das getan habe, wie ich ihm sage zu hoffen, dass er mich trotzdem verstehen wird. aber hm.. zu sagen "es kann sein, dass Sie mich nicht gut verstehen." ist auch schonmal was ^_^

@Ba'el:

danke auch dir^^ das mit dem -to omou hört sich ganz gut an. und an den beispiel sätzen von http://jisho.org kann man sich ganz gut orientieren. .... mal sehn was ich mir da nettes zusamm basteln kann

danke euch nochmal,
Gruß Shaki
Hallo!
Hoffe ihr könnt mir aus der patsche helfen. Ich häng mit dem Problem nämlich schon ne Weile fest.
Wie bilde ich denn im japansichen einen dass-Satz? Oder meinetwegen auch einen umgestellten, der das "dass" auslässt.
Also z.b. wenn ich jemanden über meine schlechten japansich Kentnisse aufkäre xD und ihm dann schreibe
"Ich hoffe, dass du mein japansich verstehst."
oder auch
"Ich hoffe, du verstehst mein japanisch."
Im englischen lässt sich das ja auch mit 2 Varianten ausdrücken. Sowohl "I hope that you can understand my Japanese" als auch "I hope you can understand my Japansese". Wobei es im englischen tatsächlich noch leichter ist, weil man wirklich nur das "that" auslässt. Ich deutschen muss man ja den Satzbau leicht umstellen, wenn man das "dass" weglässt.
Also wie sieht das im japanischen aus? Wie bilde ich da einen "dass"-satz?
Ich glaube es ist falsch einfach einen Infinitiv zu benutzen und zu schreiben
"わたしは のぞむ あなたは わたし の にほんご を わかります."
oder?

Bitte helft mir!
ahh sehr gut danke ^_^
Hallo^^ ich hoffe ihr könnt mir helfen!
Ich habe eine Nachricht auf Japanisch bekommen und kann sie nicht lesen -__- kann jem von euch gut japansich? (oder ein bisschen xD)
bin für jede hilfe dankbar^^

ねえミリアム、
私はあなたの家族で楽しいひとときを過ごすことを期待します。
愛、
義明

In der ersten Zeile steht das ミリアム für meinen Namen (Miriam) aber den Rest aus der ersten Zeile versteh ich nicht...
die zweite Zeile kann ich gar nich
dann folgt glaub ich 愛 = Liebe .. also sowas wie "in Liebe"
und dann noch der Name 義明 ich glaube "Yoshiaki" oder?^^ ... das macht jedenfalls sinn weil ich jem kenne der so heißt xDD

Also bitte wenn jem von euch das übersetzen kann dann helft mir!!!!!
 
Forum Index » Profile for shaki » Messages posted by shaki
Go to: