Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: PerryWinkle
Forum Index » Profile for PerryWinkle » Messages posted by PerryWinkle
Message
Seele:
魂 (tamashi) oder 心魂 / 神魂 (beides shinkon) (es gibt noch viele andere Möglichkeiten)

Kind:
子供 (kodomo) oder 子 (ko)

Ganz wörtlich würde ich jetzt 魂の子 vorschlagen, aber ich glaube nicht, dass das richtig bzw. vor allem verständlich ist...
Was ist denn ein Seelenkind? Ich kann mir darunter gar nichts vorstellen.

Ehm, Steffi, ich glaube, mkill wollte vielmehr darauf hinweisen, dass das, was Du geschrieben hast, keineswegs "Vielen Dank für alles" heißt, sondern

Nun mach mal halblang / Ist ja gut / genug jetzt [Ergänzung meinerseits: Oder auch "Danke, ich bin satt/es ist genug" ]
Ich liebe dich.


ありがとう。すきだよ。
wird arigatô. sukidayo. gelesen.

@ mefaiy: いつもありがとう (itsumo arigatô) würde auch gehen, denke ich.
Ich versuch's mal...

Blonder Krieger:
金髪の武士 (kinpatsu no bushi)

Für Krieger gibt es ja viele Begriffe (http://www.wadoku.de/index.jsp?search=search&phrase=Krieger), aber ich dachte, bushi würde passen, da dies Wort auch im Bezug auf Samurai verwendet wird, und das ja Deinem Freund wahrscheinlich gefallen wird, wenn er ein Katana besitzt...
Bin ich die Einzige, oder klingt "Blonder Krieger" ein bißchen nach Nicht-gerade-der-hellste-unter-der-Sonne-Krieger?


Tätowierter Ausländer:
入れ墨をしている外国人 (irezumi o shiteiru gaikokujin)
oder
入れ墨をしている外人 (irezumi o shiteiru gaijin)


Vielleicht mag jemand anderes das noch korrigieren oder bestätigen?

PS. Ich verkneife mir jetzt mal jeglichen Kommentar zu tätowierten oder gravierten Ausländern... (^_^)v
Ich habe diesen Link zwar schon einmal gepostet, aber egal - es passt immer wieder, wenn es um Tätowierungen geht...

http://www.hanzismatter.com/



Wobei, nachdem ich selbst auch schon mehrmals die unangenehme Aufgabe hatte, jemanden darüber aufzuklären, dass sein/ihr japanisches Tattoo leider ziemlich mies aussieht oder totalen Unsinn bedeutet, bin ich immer froh, wenn vorher nachgefragt wird...
Versuch's doch für den Anfang einmal hier:

http://wikitravel.org/de/Sprachf%C3%BChrer_Japanisch

Zur Schrift - und zur Richtung - hilft als erste Orientierung (wie so oft) das gute alte Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Schrift

Zum letzten Teil: Willst Du jetzt von uns, dass wir Dir Japanerinnen zum Heiraten vermitteln? ???

@mkill: LOL
Spricht ein Mann oder eine Frau?
Nur, damit es keine Mißverständnisse gibt:
Das "s" ist allerdings natürlich nicht weich, wie in "sehen", sondern bleibt ein scharfes "s"...
@ Matcha Malibu
Gerne (^.^)

Das größte Problem finde ich dabei immer, dass man zu 90% damit rechnen muss, dass das Tattoo nichts wird - falsch geschrieben, Striche falsch gesetzt, die Bedeutung ist daneben (man selbst sieht ja auch immer wieder sehr, nun ja, eigenwillige Tattoos, wenn man durch die Stadt läuft. Neulich hatte ich ein Mädel vor mir, bei dem 安 auf dem Nacken stand...) ...

Deswegen auch meine Frage, jungle-freak, ob Du Dich mit Japanisch irgendwann einmal beschäftigen willst. Wahrscheinlich findest Du spätestens dann, wenn die Zeichen nicht mehr so "mystisch" aussehen, einen japanischen Schriftzug eher unspannend oder auch peinlich. Auf Deutsch würde man sich ja auch eher weniger etwas einstechen lassen...

Wobei, umgekehrt bin ich ja immer ganz froh, wenn überhaupt mal nachgefragt wird, bevor man "Schweinefleisch süß-sauer" auf dem Rücken stehen hat...

Oder so etwas:
http://www.hanzismatter.com/2008/03/mixed-martial-arts-figher.html

Das ist schon richtig, マリナ oder マリーナ, je nachdem, wie stark Du auf der zweiten Silbe betonst.

Ich glaube, ich würde eher die zweite Variante nehmen...

Willst Du denn irgendwann "richtig" Japanisch lernen?
Nachtrag: Und zwar gedreht - Du müsstest das Cover um 90° im Uhrzeigersinn kippen, damit es richtig ist...
Meinst Du die Katakana direkt unter dem Bandnamen?
Da steht einfach nur noch einmal "Good Charlotte", nur eben in Katakana...
 
Forum Index » Profile for PerryWinkle » Messages posted by PerryWinkle
Go to: