Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Dietrich Böttcher
Forum Index » Profile for Dietrich Böttcher » Messages posted by Dietrich Böttcher
Message
Danke, Dan. Mit Makros habe ich schon vergeblich (wenn auch nur oberflächlich) experimentiert. Ich werde mir mal mecab genauer ansehen. Dieses Programm soll das auch können.
Was meinst Du mit Kopierkarte?
Ich benutze ab und zu so ein OCR-Programm, um bestimmte Textstellen und Beispielsätze für einen Begriff zu finden.
Wenn ich einen Text in deutsch UND Japanisch habe, scanne ich beide ein, trenne jeweils in Einzelsätze, schreibe beide Einzelsatz-Listen in eine Datenbank und kann so durch beliebige Abfragen sehr effektiv nach Begriffen und ihren Übersetzungen und Fallbeispielen suchen.
Derzeit ist das zwar alles noch im Experimentier-Stadium, aber es macht Spaß und es sieht ganz vielversprechend aus. Übrigens soll hier nicht der Eindruck entstehen, daß ich gut Japanisch könnte. Es reicht gerade für einfache Unterhaltungen.
Ich verwende die neueste Yonde-Version 13, habe allerdings erst einen kurzen Test durchgeführt. Bei diesem Test habe ich die gleichen 2 Textseiten mit insgesamt 2.750 Zeichen nochmal mit gleichen Parametern wie für den ReadIris-Test eingescannt und mit einem Text-Diff-Programm verglichen. Ergebnis:
ReadIris: 36 Fehler
Yonde: 8 Fehler
Allerdings hat sich Yonde manchmal ziemlich deutlich vertan, z.B. hat es ま zu einem 虻 gemacht.
Das alles ist bei nur einem Test noch nicht sehr aussagekräftig, zeigt aber doch eine deutliche Tendenz.
ich habe im Januar 2006 "Readiris Pro 10 Asian" über die Belgische Niederlassung für ca. 180 Euro gekauft (Download und Lizenzschlüssel per E-Mail).
Auf www.irislink.com findest Du mehr Details, auch zum Preis.
Wichtig ist das Asian Add on.
Du kannst die Version 11 dort auch als Demo runterladen und ausprobieren. Ich habe in Version 11 gegenüber Version 10 in der japanischen Zeichenerkennung allerdings keinerlei Verbesserung in Qualität oder Geschwindigkeit erlebt.

Als Scanner habe ich den Epson Perfection 4990 verwendet, der für eine Buch-Doppelseite einlesen ca. 14 Sekunden brauchte und für die Doppelseite Erkennung ca. 0,5 Sekunden mit einem 3,2 GHz-PC.

Ich werde demnächst auch mal chinesischen Text ausprobieren.
Ich habe ganz interessante Erfahrungen mit japanischer Zeichenerkennung gemacht. Dabei habe ich zwei Programme verglichen:
1. ReadIris für westliches Windows und
2. 読んde!!ココ von AIsoft für japanisches Win XP.
Beide Programme ermöglichen relativ zügiges Wandeln von japanischen Textseiten - z.B. aus einem Buch - in verschiedene Formate, z.B. plain Text oder MS Word. Dabei traten deutlich unterschiedliche Fehlerraten auf.
Wenn das für jemand interessant ist, kann ich gerne noch etwas mehr erzählen. Vielleicht hat der eine oder andere auch Erfahrungen in dieser Richtung gemacht. Das würde mich interessieren.
MS Word bietet die Möglichkeit, Japanischen Text mit Furigana zu versehen. Das funktioniert pro Aufruf der Funktion leider nur für ca. 20-40 Kanji's auf einmal.
Ich suche nach einer Möglichkeit, einen längeren japanischen Text auf EINMAL mit Furigana zu versehen.
Versucht habe ich das bisher mit Word 2003, 2007 auf deutschem und japanischem Windows XP - vergeblich.
Danke für jeden Hinweis.
 
Forum Index » Profile for Dietrich Böttcher » Messages posted by Dietrich Böttcher
Go to: