Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: boscowitch
Forum Index » Profile for boscowitch » Messages posted by boscowitch
Message
sehr teuer und noch nich ganz fertig was entwicklung anghet is auch das n900 , das besitzt ein komplettes linux system mit großem software repository,
fast alle software die man also unter z.b. ubuntu zum thema jap dictionarys usw hat ist dort auch verfügbar, darüber hinaus ist alles unicode also hat nix mit jap zeichen probleme.

letztens war aber der jap input noch in entwicklung sollte abe rbald ein scim o.ä portiert sein...

das mit dem fotografieren weis ich net aber kanjipad sollte protiert sein da gjiten es auch ist...

hier gibts nen laangen thread aber gegen ende leufts wohl bei einigen recht gut auch mti scim: http://talk.maemo.org/showthread.php?t=31680

(aber ich denke für nicht experten is das n900 einfach viel zu mächtig)
oha stimmt unter linux dasselbe auto completion problem, nie aufgefallen aus deutscher tastatur user Sicht.
bin auch dafür
machmal sind die simpelsten Äderungen am funktionalsten
Ich kann dir auch nuru empfehlen mit einem buch zu arbeiten, da hast du danna uch einen sinnvollen aufbau mit beispielen und übungsaufgaben mit formen ect die du bis dato auch hattest ect. für den einstig find ich da das Minna no nihongo I und II perfekt -te form das mit ii yoi und auch heta ect wären da auch shcon alles im ersten buch, wenn man das durchhat hat man echt eine soliede basis.
leider ist es nicht ganz günstig aber sein geld wert, ich habs stark reduziert und unterstüzt bekommen bei meinem kurs der von der japan unterstüzt wird für weniger als 20€ aber für 30€ kriegstes auch so denke ich, du brauchst halt nur 2 das hauptbuch und das grammatik und erklärungg, was den preis dann wieder steigert.

hmm ne sry kein plan... auser einen selbst zu programmieren, aber da is wie du selbst ja schon weist ist da Linux einfacher zu handhaben,
wenn dein inet schnell genug ist kannste ja ein virtual maschine mit linux ziehen oder selbst eins anlegen um es unter Linux zu machen ohne es zu installieren.
wegen der befehlen findest du bestimmt haufenweise zu linux uns splitting mit google die genauen weiß ich jetzt auch nich aber denke mal man könnte das einfach per pipes machen müsst ehalt nur ne beschränkung einbauen damit nich alles gepiped wird.

wegen virtual mashcine software http://www.virtualbox.org/ hat ne freie opensource verison und einfache gui viele features ect...
da kannste jede linxu distro drauf haun
Ich kenn mich mit StackZ nicht so sehr aus aber das die datei groß wird wenn du die ganze wadoku reinsteckst ist logisch, die ham ihr format bestimmt nicht für wörterbücher optimiert wenns nur nen flashcard lern programm ist.
das die suche dann langsam wird liegt dann auch nur an der programm logik vom proramm (und natürlich ab einem gewissen grad wo man nicht mehr optimieren kann der rechner geschwindigkeit)
Ich würde daher nicht einfach alle imortieren sondenr selektiever vorgehen, du brauchst ja auch nicht alle beispielsätze zu einem wort.

wie groß ist den die datei, die entsteht ?
die abgespackte sqlite ist ungezippt auch ca 30MB und gezipp so ca 15MB kleiner wirste wohl nie schaffen egal wie gut das format ist...

hmm wär echt interresant ob es sowas gibt hab nen bischen gesucht leider kein gutes online 故事ことわざ辞典 mit suche gefunden une meien lokales is nicht voll text durchsuchbar...

kennt jemad ein gutes ?
hehe alle fettnäpchen getroffen darum nutz ich so gern linux(ubuntu) auch wenn da die kanji umwandlung bei längeren eingaben dann nicht mehr so gut geht bin ich trozdem schneller damit.
DIESE VERSION WIRD NICHT MEHR WEITER ENTWICKELT UND IST ÜBERARBEITET!!!!
FÜR EINE NEUE VERSION SCHAUEN SIE BITTE UNTER http://www.boscowitch.de/projects/wadoku-notify


Die neu Version hat jetzt 3 Ausgaben und man kann auf Romanji Lesung umstellen per startparameter:

-romanji ist mit allen Ausgabemethoden kombinierbar

-time ZEITINMS gibt die zeit in milli Sekunden an wie lange die Notificationbox angezeigt werden soll

-jap-only dadurch wird nur gesucht wenn japanischen zeichen makiert sind

Dies ist die Standardmethode mit der option -romanji
image

Dies ist die Shell Ausgabe (am schnellsten) per Option:
-stdout

image

Dies ist ein kleine gtk fenster per Option:
-gtk (etwas schneller als die Standardmethode)

image


das ganze ist auch nicht mit threads sondern mit events gemacht und ist somit was cpu schonender wenn man nichts macht.

die suchergebnisse konnte ich weiter verbessern indem ich 2 neue felder in meiner datenbank habe japanese_stripped und reading_stripped die z.b. von 日本 [a]; ニッポン nur 日本 um dadurch die suche nach längen zu sortierne so kommt als erstes das passenste und kürzeste ergebniss (und nicht ein passendes das vieleicht aber ein beispiel satz ist weils in der db früher stand

was nicht so gut:
einzel kanjis ist 50/50 deutsch suche ist noch arg schlecht, aber das leigt natürlich auch an wadoku da es jap deutsch und nicht andersum konzipiert ist.

TODO:
-extra kanji dict database für einzel makierte kanjis
-suche für deutsch -> jap verbessern
-hotkey für switchen zwischen erstem 2. 3. ect ergebnissen falls das erste nicht richtig war
-falls möglich windows build aber das steht in den sternen erstmal mach ich die basis


Demo Vider der Version 0.2:
http://www.youtube.com/watch?v=uhwp0XKX9U8

Download:
http://www.boscowitch.de/jap/wadoku_notify-0.2.tar.xz

Für eine anleitung zum Kompilieren bitte die beigefügte README Datei lesen!


Archlinux user können es sich auch einfacher über AUR installieren
mit yaourt -S wadoku-notify

für Vorschläge und Anregungen bin ich offen!
falls sie mich kontaktieren wollen einfach unter Kontakt bei www.boscowitch.de

Wer ein n900 ode ränliches Maemo Handy hat kann wenn er alles nötige installiert hat (Vala gtk-2.0-dev sqlite3-dev make gcc ect)
wadoku-notify auch auf seinem handy installieren. jedoch is die geschwindikeit noch sehr langsam... aber ich arbeite daran !!
Hier Screenshot des proof of concept in dem Maemo 5 SDK emulator:
http://www.boscowitch.de/jap/maemo.png



für alle die mit entwickeln wollen es gitb jetzt ein offizielles gitrepos auf github:
http://github.com/boscowitch/wadoku-notify

hier die read-only url: git://github.com/boscowitch/wadoku-notify.git

hmm sieht schlecht aus also unter chinesisch gibts wohl keine anderen übersetzungsmöglichkeiten.
wenn man im englishen guckt wirds wohl statt grenze mit limit übersetzt aber eher im sinne einer Maseinheit wie ich das seh.
oder halt Grad ... es mit dem rest in verbindung zu bringen wird also schwer... auser vieleicht das die Flame "grad" hat (C°)....

k mit mäsigkeit gehts... aber ohne erklärung wirds für nen mutterspracher nich direkt klar sein ^^
Also ich hab lang gesucht aber die bedeutung von Boton ist wohl Kopf oder so ^^ (wtf http://de.wiktionary.org/wiki/boton)
also hier auch nen kleiner typo .. ich würds ja Betong schreiben nach meinem Dialekt ^^ leider auch falsch
http://wadoku.de/comment.jsp?entryid=79267

und ich will ja keine werbung machen aber dieser typo ist auch gefunden dank dem RandomWadokuScreenlet
http://wadoku.de/forum/posts/list/1127.page
hehe やれた
ich würde mal sagen 100点
soviel zu kanjis in der mitte teilen, wie mans schon von bekannten tatoo sites kennt
harhar ja geil rückwerts lesen macht echt absolut kein sin ^^ hab mir erst den brief durchgelesen und ersmal gewundert von was du redest bis ich die zahlen unten bemerkt hab

also ab jetzt mehr mit orginal materialen üben dann passiert dir das nicht ^^
mangas ect sind echt gut weil da z.t viel gemixt wird in der schreibrichtung, am anfang verwirrrend aber wenn man sich dran gewönt dann gehts
Hi,

ich habe es endlich mal geschaft mein Random Wadoku von einem c++ konsolen programm in form eines tolles python Desktop Screenlet Widget zu bringen.

Es ist sehr simpel aber bedeutet auf jeden fall spass da es alle paar sekungen (Einstellbar von 5-600 sekunden) einen neuen zufälligen eintrag aus Wadoku anzeigt, und man somit sehr viele lustige wörter und sätze findet und leist beim gelangweilten blick auf den desktop, die man sonst nie finden würde oder sehen.
ich habe somit schon viele kanjis "erkennen" gelernt oder ein Gespür für sie bekommen einfach nur durch das immer wieder sehen von Kanjis und ihrer Schreibweise und Lesungen vorallem.

Das widget ist für screenlet:
http://www.screenlets.org/index.php/Home
eine art widget programm für Linux

Download:
http://rapidshare.com/files/340375760/RandomWadokuScreenlet-0.2.tar.gz

um es zu installieren einfach den inhalt nach
/home/mein_user_name/.screenlets/
entpacken und im programm screenlets dann nach RandomWadoku suchen und starten.

Anzeige einstellungen kann man dann per Rechte maustaste auf dem widget -> Einstellungen vornehmen
Hier ist leider fummeln gefragt da das menü für das widget nur kommt wenn man den TEXT genau trift, da der rest ja transparent ist (blöde idee deshalb den text auch transparent zu stellen ;)  


Unter einstellungen kann man dann einiges einstellen
Unter Anzeige:
Hintergrundfarbe
Schriftart und Größe
Schriftfarbe
Update intervall (wie lange ein Eintrag angezeigt werden bis zum nächsten in Sekunden)
Zeige Romanji (Zeigt die Lesung in Romanji mit an)
Zeige Lesung (Zeigt die lesung in hiragana unter dem org. jap. an standartmäsig an)


Unter Screenlet kann man dann noch tolle standart Einstellungen die jedes widet hat machen:
z.b. das ganze Screenlet was durchsichtig machen oder größer scalen ect
es an den Desktop hefen und in den hintergrund damit es auf jeden virtuellen desktop ist und nicht sörend im vordergrund ist ect.


hier mal mein beispiel desktop:

Meien Einstellungen:
Screenlet:
Skalierung: 1,01
Deckkraft 0,35

Anzeigen:
Hintergrund Farbe: (keine deckkraft = 0)
Schriftart Meiryo größe 12
Text Farbe: Weiß
Update Intervall 60
Zeige Romanji: Nein
Zeige Lesung: Ja

und wenns interessiert das rechts oben is das lyrics screenlet auch sehr nice blos meist koreanisch mit dabei bei dem dienst wo der die lyrics downloaded
image

FALS JEMAND FEHLER FINDET BITTE SCHREIBT MIR!!!
FALS JEMAND PYTHON KANN KANN ER AUCH SELBST VERSUCHEN AN DER DATEI RandomWadokuScreenlet.py HAND ANZULEGEN DA JA OPENSOURCE. WÄRE ABER NETT WENN IHR POSTET WAS IHR SO VERBESSERT HABT DAMIT ALLE WAS DAVON HABEN !


http://wadoku.de/comment.jsp?entryid=263018

hier is wohl nen kleiner typo
is das von einem japaner, haste noch nen bischen kontext ? finds nämlich was scher auch wenn ich so ne anung hab worums geht.
 
Forum Index » Profile for boscowitch » Messages posted by boscowitch
Go to: