Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Momoko
Forum Index » Profile for Momoko » Messages posted by Momoko
Message
Hallo ihr,
Ich arbeite an einer Website zu Eroge spielen leider gibt es so gut wie nirgends übersetzungen zu charakteren doer storyline desshalb wollte ich fragen ob es möglich wäre das jemand folgenes übersetzt:

アイドルとしてデビューし、人気を博したチューア・チュラム
新たなライブを控えたチューアの前に突然の訪問者が現れる。
未来から時を越えて現れたのは、まだデビューしていないはずの
Chu×Chu2のヒロイン『チューノ・チュラム』!
そして、『謎の男』と『はかなげな謎の少女』。

「オマエの"歌"を奪う…」

チューアの歌を奪ってどこへともなく去っていく謎の二人組。
謎の二人組から歌を取り返すべく、二人の吸血鬼合体アイドル
チューア・チュラムとチューノ・チュラムが手を組んだ!
時空を超えて出会った二人のアイドルが織りなす、
二つの時代を繋ぐミッシングリンクにして、今から始まる
二つの時代の新たなストーリー!

その歌声は時を超え、未来へと響く…。

Danke im Vorraus,
Falls ich auch noch weiteres anfragen könnte und sich jemand bereit erklären würde die anderen dinge auch zu übersetzen wäre ich demjenigen / derjenigen unendlich dankbar und würde natürlich auch credits setzen ^.^
Wie der Titels chon sagt suche ich die bedeutung von Futari Kiri da dieses Wort von einem Charakter in meinem einen Dating simulations Game oft gesprochen wird
Hallo alle zusammen!
Also ich bin neu hier und wollte ma fragen ob es irgendwo ne möglichkerit gibt wie ich Japanische wörter die in Romanji geschrieben sind z.b. seijitsu
ins deutsche übersetzen kann?
Da ich ein Paar songtexte für meinen Vortrag in der Berufsschule benötige und dort auch die bedeutung des Liedes erklären soll und ich auch sonst sehr gerne Japanische lieder ins deutsche übersetzen möchte aber bisher nicht fündig wurde

hoffe ihr könnt mir helfen!
 
Forum Index » Profile for Momoko » Messages posted by Momoko
Go to: