Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Erste Zeichen :)  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Koko4



Joined: 21/04/2007 23:06:05
Messages: 22
Offline

hi,
ich hab grad meine ersten Hiragana-Zeichen schreiben gelernt
kann mir jemand sagen ob es die Wörter Nomeka, nokame, mekano, menoka, kameno oder kanome gibt? wären dann die ersten die ich wirklich schreiben könnte
Ansonsten hab ich noch 2 Fragen.
1. Man macht ja ein kyu, kya kyo, gyo usw. indem man kayu, kaya, kayo, gayo usw. schreibt. Wenn ich jetzt aber wirklich kayo gayu oder sonstwas schreiben möchte, wie gebe ich dann an dass es eben kayu und nicht kyu heißt?
2. Wie schreibt man am Computer japanisch? Es gibt ja keine jap. Tasten!

Naja, bis denne
mekano, Nomeka usw
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

Hallo Koko,

die angegebenen Silben-Kombinationen ergeben so keine sinnvollen Worte, aber es gibt ja kürzere Worte wie かめ (Schildkröte oder Krug) und め (das Auge).

Wenn Du die zusammengesetzten Silben kyu, kya, kyo usw. schreibst, ist das angehängte zweite Hiragana aus der Y-Reihe deutlich kleiner zu schreiben. Wenn Du es normal-groß schreibst, ist es eine vollwertige Silbe:
きょ = kyo
きよ = kiyo
ぎゃ = gya
ぎや = giya
きゅ = kyu
きゆ = kiyu

die auf 'a' auslautende Silbe einer Reihe wird nicht mit kleinen Y-Silben kombiniert, sondern nur die auf 'i' auslautende Silbe, also
ki + kleines yo wird zu kyo きょ
ka lässt sich nicht mit einem kleinen ya/yu/yo kombinieren.

Die Frage bezüglich dem Schreiben in japanischer Schrift auf dem PC wurde schon öfter gestellt. Tomodachi hat mal einen guten Link genannt: http://www.junko.de/nihongocomp.0.html

Viele Grüße
Georg

 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: