Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
"を会う;に会う" Unterschiedliche Bedeutungen?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Lehrling


[Avatar]

Joined: 07/02/2007 07:04:15
Messages: 189
Offline

Ich habe in einem Lehrbuch (作文を書くための用例集) folgende Sätze gefunden.

長崎で友達を会いました。
長崎で友達に会いました。

長崎(ながさき)

Ist jemandem bekannt, ob es hier einen (feinen) Bedeutungsunterschied zw. "を" und "に" gibt?

Zum Beispiel
Satz 1: auf einen Freund treffen, also zufällig
Satz 2: sich mit einem Freund treffen, also verabredet sein


Ich streite nicht mit der Welt, die Welt streitet mit mir. BUDDHA
Lehrling


[Avatar]

Joined: 07/02/2007 07:04:15
Messages: 189
Offline

Ich habe mir die Sätze noch ein Mal angesehen und bemerkt, dass das "X" vor dem Satz mit "を" wohl auf einen oft gemachten Fehler hinweist. Gleichzeitig wird in Klammer auf einen anderen Satz hingewiesen, in dem dann wohl die richtige Anwendung gezeigt wird. Ich habe das anfangs nicht realisiert.

Leider kann ich den Beitrag nicht selbst löschen, aber somit scheint sich das Problem von selbst gelöst zu haben. Wenn es nach mir geht, kann der Admin. den Beitrag ebensogut entfernen.

Ich streite nicht mit der Welt, die Welt streitet mit mir. BUDDHA
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: