Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
(~で)あたる  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
concoc



Joined: 02/06/2012 15:04:32
Messages: 5
Offline

Hallo!

Ich habe eine Frage, was ist hier mit あたる bzw. であたる gemeint?

こちらのクラスですと、基本的な授業の進め方をしていると思う
んですけど、授業がやっぱり有名で目につくと思うんです。でも実際には、そ
れ以外の仕事が結構多くて、まずreadingを原文であたるという、翻訳ももちろ
んあるんですが、原文でそのままあたるというのがハーバードの教授がみんな
意義をおいていることで、とりあえず原文に挑戦させてみる。

Danke!


adnim



Joined: 08/09/2006 17:27:39
Messages: 119
Offline

Gemeint ist damit m.E. :

> 翻訳ももちろんあるんですが
es gibt zwar auch Übersetzungen, aber
>原文でそのままあたるというのがハーバードの教授がみんな意義をおいていることで
... darauf sich den Originaltext reinzuziehen legen alle Professoren (hier) in Harvard Wert

concoc



Joined: 02/06/2012 15:04:32
Messages: 5
Offline

Super, danke! Das ergibt auf jeden Fall Sinn.

Gut, dass du auch das mit dem 意義をおいている übersetzt hast, das hatte ich nämlich auch falsch verstanden!

 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: