Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
[PC] Rohlinge (CD/DVD)  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
ola



Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline

Wie sagt man dieses relativ allgemeine Rohlinge auf Japanisch?
Haf


[Avatar]

Joined: 30/05/2006 23:30:38
Messages: 242
Location: Karlsruhe, ドイツ
Offline

Einfach CD-R oder in Katakana シーディーアール
respektive DVD-R oder ディーブイディーアール

現実は聞いたよりももっと悲しい。
[WWW] [ICQ]
ola



Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline

Danke für deine Antwort!

Aber ich möchte eigentlich gern wissen, ob es noch einen allgemeineren Überberiff für beides gibt.
Haf


[Avatar]

Joined: 30/05/2006 23:30:38
Messages: 242
Location: Karlsruhe, ドイツ
Offline

Ohne Gewähr, aber allgemein sagt man wohl einfach 空のCD (kara no CD), bzw. 空のDVD.
Google spuckt dafür auch 17 Millionen Treffer aus.

現実は聞いたよりももっと悲しい。
[WWW] [ICQ]
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: