<entry id="9500623" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth midashigo="true">当(た)り箱</orth>
        <orth>当たり箱</orth>
        <orth>当り箱</orth>
        <reading>
            <hira>あたりばこ</hira>
            <hatsuon>あたり･ばこ</hatsuon>
            <accent>0</accent>
            <accent>3</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Reibsteinschatulle</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Schreibkasten</token>
            </tr>
        </trans>
        <expl>
            <transcr>ataru</transcr> bzw. 
            <transcr>atari</transcr> wird von Händlern verwendet, um das Tabuwort 
            <transcr>suru</transcr> zu vermeiden, was hier 
            <transl>Tusche reiben</transl> heißen soll, aber gleich klingt wie 
            <transl>stehlen</transl>
        </expl>
    </sense>
    <ruigos>
        <ruigo id="5658471"/>
    </ruigos>
</entry>