<entry id="7288311" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth midashigo="true">花×薄</orth>
        <orth>花すすき</orth>
        <orth>はなすすき</orth>
        <orth>ハナススキ</orth>
        <orth type="read">花薄</orth>
        <reading>
            <hira>はなすすき</hira>
            <hatsuon>はな･すすき</hatsuon>
            <accent>3</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <descr>als N.</descr>
        <accent>3</accent>
        <sense>
            <trans>
                <tr>blühendes 
                    <token genus="n" type="N">Schilfgras</token>
                </tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>Rispen tragendes 
                    <token genus="n" type="N">Schilf</token>
                </tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>blühendes 
                    <token genus="n" type="N">Chinaschilf</token>
                </tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>
                    <token genus="f" type="N">Schilfblüte</token>
                </tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>
                    <token genus="f" type="N">Blütenrispe</token>
                </tr>
            </trans>
            <seasonword type="autumn"/>
        </sense>
        <sense>
            <trans>
                <tr>weiß-hellbau</tr>
            </trans>
        </sense>
    </sense>
    <sense>
        <descr>als Makura·kotoba</descr>
        <sense>
            <trans>
                <tr>sichtbar werden</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>offensichtlich werden</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>an die Oberfläche kommen</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>zum Vorschein kommen</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>auffallen</tr>
            </trans>
            <ref id="9972179" type="syn">
                <transcr>ho ni izu</transcr>
                <jap>穂に出ず</jap>
            </ref>
        </sense>
        <sense>
            <trans>
                <tr>in schwacher Weise</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>in unklarer Weise</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>schwach</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>verschwommen</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>blass</tr>
            </trans>
            <trans>
                <tr>undeutlich</tr>
            </trans>
            <ref id="2283276" type="syn">
                <transcr>honoka ni</transcr>
                <jap>仄かに</jap>
            </ref>
        </sense>
    </sense>
    <ruigos>
        <ruigo id="174660"/>
    </ruigos>
</entry>