<entry id="5626083" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth>案内</orth>
        <reading>
            <hira>あんない</hira>
            <hatsuon>あん'ない</hatsuon>
            <accent>3</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi suru="trans"/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Information</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Auskunft</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr prior="1">
                <token genus="f" type="N">Führung</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Begleitung</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense related="true">
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Führer</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr>detaillierte 
                <token genus="f" type="N">Information</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr>tiefergehendes 
                <token genus="n" type="N">Wissen</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Anmeldung</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Inhalt</token> eines Textes oder Textentwurfes</tr>
        </trans>
        <expl>insbes. zu Präzedenzfällen und internen Regeln einer Behörde</expl>
    </sense>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Anfrage</token> zu Details und Umständen</tr>
        </trans>
    </sense>
</entry>