<entry id="462895" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth midashigo="true">AD</orth>
        <orth midashigo="true">エー･ディー</orth>
        <orth>AD</orth>
        <orth>エー･ディー</orth>
        <orth>エーディー</orth>
        <reading>
            <hira>えーでぃー</hira>
            <hatsuon>えー･でぃー</hatsuon>
            <accent>3</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <etym>Akronym von engl. 
            <foreign>assistant director</foreign>
        </etym>
        <trans>
            <tr>stellvertretender 
                <token genus="m" type="N">Direktor</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <etym>Akronym von engl. 
            <foreign>assistant director</foreign>
        </etym>
        <usg type="dom">TV</usg>
        <usg type="dom">Film</usg>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Regieassistent</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <etym>Akronym von engl. 
            <foreign>art director</foreign>
        </etym>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Artdirector</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <etym>Akronym von engl. 
            <foreign>airworthiness directive</foreign>
        </etym>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Lufttüchtigkeitsanweisung</token>
            </tr>
        </trans>
    </sense>
    <sense>
        <etym>Akronym von engl. 
            <foreign>automatic depositor</foreign>
        </etym>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Geldautomat</token>
            </tr>
        </trans>
        <ref id="890769" type="anto">
            <transcr>bī·shī</transcr>
            <jap>B. C.</jap>
        </ref>
    </sense>
</entry>