<entry id="1695097" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry"><form><orth midashigo="true">当(た)り鉢</orth><orth>当たり鉢</orth><orth>当り鉢</orth><reading><hira>あたりばち</hira><hatsuon>あたり･ばち</hatsuon><accent>3</accent><accent>0</accent></reading></form><gramGrp><meishi/></gramGrp><sense><trans><tr><expl>irdener</expl><token genus="m" type="N">Mörser</token></tr></trans><expl><transcr>ataru</transcr> bzw. <transcr>atari</transcr> wird von Händlern verwendet, um das Tabuwort <transcr>suru</transcr> zu vermeiden, was hier <transl>zerstoßen</transl> heißen soll, aber gleich klingt wie <transl>stehlen</transl></expl><ref id="1998606" type="syn"><transcr>suri·bachi</transcr><jap>擂り鉢</jap></ref></sense><ruigos><ruigo id="1998606"/></ruigos></entry>