<entry id="10034391" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth>知足</orth>
        <reading>
            <hira>ちそく</hira>
            <hatsuon>ち'そく</hatsuon>
            <accent>2</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Genügsamkeit</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Zufriedenheit</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Zufriedenheit</token> mit dem, was man hat</tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="f" type="N">Bescheidenheit</token>
            </tr>
        </trans>
        <expl>nach einem Zitat aus dem 33. Kapitel des Daodejing: 
            <jap>知足者富</jap>, etwa: 
            <transl>Wer versteht, was genug ist, ist reich.</transl>
        </expl>
    </sense>
    <sense>
        <etym>
            <abbrev>
                <ref id="1646854" type="other">
                    <transcr>chisoku·ten</transcr>
                    <jap>知足天</jap>
                </ref>
            </abbrev>
        </etym>
        <usg type="dom">Buddh.</usg>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="n" type="N">Tuṣita</token>
            </tr>
        </trans>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="n" type="N">Tuṣita-Paradies</token>
            </tr>
        </trans>
        <def>viertes der sechs Paradiese der Begierdenwelt, in dem zukünftige Buddhas lehren, üben und auf die Rückkehr in die physische Welt warten</def>
    </sense>
</entry>