<entry id="10033471" version="1.6" HE="true" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry">
    <form>
        <orth midashigo="true">△郭△詞</orth>
        <orth midashigo="true">△郭△言葉</orth>
        <orth>くるわことば</orth>
        <orth>くるわ言葉</orth>
        <orth type="irreg">郭詞</orth>
        <orth type="irreg">郭言葉</orth>
        <orth type="irreg">廓詞</orth>
        <orth type="irreg">廓ことば</orth>
        <reading>
            <hira>くるわことば</hira>
            <hatsuon>くるわ・ことば</hatsuon>
            <accent>4</accent>
        </reading>
    </form>
    <gramGrp>
        <meishi/>
    </gramGrp>
    <sense>
        <trans>
            <tr>
                <token genus="m" type="N">Soziolekt</token> der Prostituierten</tr>
        </trans>
        <expl>insbes. in der Edo-Zeit</expl>
        <expl>z. B. 
            <transcr>wachiki</transcr> für 
            <transl>ich</transl>, 
            <transcr>arinsu</transcr> statt 
            <transcr>arimasu</transcr> oder Spezialterminologie wie 
            <ref id="5897392" type="other">
                <transcr>shinzo</transcr>
                <jap>新造</jap>
            </ref> = 
            <transl>junge Kurtisane</transl>, 
            <ref id="7605838" type="other">
                <transcr>shokai</transcr>
                <jap>初会</jap>
            </ref> = 
            <transl>erstes Stelldichein</transl> und 
            <jap>お茶を挽く</jap> 
            <transcr>ocha o hiku</transcr> = 
            <transl>kein Engagement haben</transl> </expl>
    </sense>
</entry>