Wadoku/和独辞典
Kommentare/コメント
2018-01-11T21:40:19Z
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">洋梨</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">よ</span><span class="t l">う・なし</span></span></span>)
anonymous
22177
2018-01-11T21:40:19Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>+洋ナシ型 birnenförmig (Körpertyp etc.)</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">洋梨</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">よ</span><span class="t l">う・なし</span></span></span>)
anonymous
22176
2018-01-11T21:36:25Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Pyrus communis. セイヨウナシ fehlt. </p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">入国税</span> (<span class="reading">にゅう<span class="divider">│</span>こく・ぜい</span>)
anonymous
22175
2018-01-11T14:31:38Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Einreisesteuer</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">ぐいと引っ張る</span> (<span class="reading">ぐいとひっ・ぱる</span>)
anonymous
22174
2018-01-11T13:50:51Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>nicht "mit einem Ruck ziehen" o.ä.?</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">不確定要素</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ふ<span class="divider">│</span></span><span class="t r">かく<span class="divider">│</span>てい・よ</span><span class="b">う<span class="divider">│</span>そ</span></span></span>)
anonymous
22173
2018-01-11T13:33:30Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Unsicherheitsfaktor {m}</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">遠視画</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">え</span><span class="t l">ん<span class="divider">│</span>し・が</span></span></span>)
anonymous
22172
2018-01-11T13:31:22Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Domäne {Kunst}</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">見る目がある</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">み</span><span class="t l">る・めがある</span></span></span>)
anonymous
22171
2018-01-11T13:22:27Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Von "Mensch" steht nichts. nur => "etw. gut einschätzen können." </p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">はたの見る目も楽しい</span> (<span class="reading">はたのみる・めもたのしい</span>)
anonymous
22170
2018-01-11T13:15:09Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>ein-e</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">彼には人を見る目がない。</span> (<span class="reading">かれにはひとをみる・めがない。</span>)
anonymous
22169
2018-01-11T13:13:36Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>"ein" müsste weg</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">関税同盟</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">か</span><span class="t r">ん<span class="divider">│</span>ぜい・ど</span><span class="b">う<span class="divider">│</span>めい</span></span></span>)
anonymous
22168
2018-01-11T12:49:43Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Zollverein {m}</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">延<span class="paren">ば</span>す<span class="divider">;</span>伸<span class="paren">ば</span>す</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">の</span><span class="t r">ば~</span><span class="b">す</span></span></span>)
anonymous
22167
2018-01-11T12:40:49Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Drei verschiedene Einträge für のばす sind verwirrend, das sind ja nicht drei verschiedene Verben. Könnte man das nicht in einem Eintrag zusammenfassen, und die bevorzugte Kanjischreibweise in Klammern dazuschreiben? </p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">文節</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">ぶ</span><span class="t l">ん<span class="divider">│</span>せつ</span></span></span>)
yoyo-ka
22166
2018-01-11T09:42:21Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Bedeutung "Satzglied" bitte hinzufügen</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">切手を貼り<span class="njok">宛</span>名を書いた返信用封筒</span> (<span class="reading">きってをはりあてなをかいたへんしんよう・ふうとう</span>)
anonymous
22165
2018-01-11T08:57:28Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>ja, hmmmm...... ????</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">ワークの原点</span> (<span class="reading">わーくのげん<span class="divider">│</span>てん</span>)
anonymous
22164
2018-01-11T08:55:38Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>hmm.... Teil von "ソーシャルワークの原点"?</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">建国義勇軍国賊征伐隊</span> (<span class="reading">けん<span class="divider">│</span>こく・ぎ<span class="divider">│</span>ゆう<span class="divider">│</span>ぐん・こく<span class="divider">│</span>ぞく・せい<span class="divider">│</span>ばつ<span class="divider">│</span>かい</span>)
anonymous
22163
2018-01-11T08:17:48Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Engl. "Volunteer Army Unit for Punishing Traitors". Im Deutschen sollte es auch nur "Verräter" (und nicht "Landesverräter") heissen.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">建国義勇軍</span> (<span class="reading">けん<span class="divider">│</span>こく・ぎ<span class="divider">│</span>ゆう<span class="divider">│</span>ぐん</span>)
anonymous
22162
2018-01-11T08:17:37Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Engl. "Volunteer Army Unit for Punishing Traitors". Im Deutschen sollte es auch nur "Verräter" (und nicht "Landesverräter") heissen.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">国賊</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">こ</span><span class="t l">く<span class="divider">│</span>ぞく</span></span></span>)
anonymous
22161
2018-01-11T08:11:25Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Hier ist "Landesverräter" ebenfalls falsch. Korrekt wäre das in obiger Bemerkung vorgeschlagene.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">少量<span class="divider">;</span>小量</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">しょ</span><span class="t r">うりょ</span><span class="b">う</span></span></span>)
anonymous
22160
2018-01-11T03:41:07Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Doppelter Eintrag zu 560736 小量 (da funktioniert auch die Verlinkung ins Daijisen) ?</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">小量</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">しょ</span><span class="t r">う・りょ</span><span class="b">う</span></span></span>)
anonymous
22159
2018-01-11T03:38:10Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>1. Auch na-Adjektiv. 2. Auch sowas wie "engherzig; kleinlich".</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">大量</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">た</span><span class="t l">い<span class="divider">│</span>りょう</span></span></span>)
anonymous
22158
2018-01-11T03:15:13Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>auch na-Adjektiv</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">サケが川に上る。</span> (<span class="reading">さけがかわにのぼる。</span>)
anonymous
22157
2018-01-11T02:59:33Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>besser "schwimmen flussaufwärts" ?</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">乱臣賊子</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ら</span><span class="t r">んしん・ぞ</span><span class="b">くし</span></span></span>)
anonymous
22156
2018-01-10T20:05:46Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Daijisen 国を乱す臣下 - "Landesverräter" passt nicht</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">愛嬌毛</span> (<span class="reading">あいきょう・げ</span>)
anonymous
22155
2018-01-10T18:19:07Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Daijisen Definition beißt sich mit Schmachtlocke</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">J-SOX</span> (<span class="reading">じぇいそっくす</span>)
anonymous
22154
2018-01-10T15:44:34Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>現在、日本において、J-SOXという名称の法律は存在せず、金融庁などの正式文書では「(金融商品取引法が規定する)内部統制報告制度」と呼ばれています。</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">見立<span class="paren">て</span></span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">み・</span><span class="t l">たて</span></span></span>)
anonymous
22153
2018-01-10T15:15:28Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>parodische Anspielung / Persiflage</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">切手を貼り<span class="njok">宛</span>名を書いた返信用封筒</span> (<span class="reading">きってをはりあてなをかいたへんしんよう・ふうとう</span>)
anonymous
22152
2018-01-10T13:44:28Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>??</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">過剰歯</span> (<span class="reading">か<span class="divider">│</span>じょう・し</span>)
anonymous
22150
2018-01-10T11:18:20Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Welchen Eintrag von Wikipedia meinst du? Bei 過剰歯 steht かじょうし。</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">斎藤緑雨</span> (<span class="reading">さい<span class="divider">│</span>とうりょく<span class="divider">│</span>う</span>)
anonymous
22149
2018-01-10T09:19:59Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Der persönliche Name wird Ryokuu umschrieben; das erste u bezieht sich auf Ryoku des vorherigen Kanji, das andere u auf das letzte Kanji.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">過剰歯</span> (<span class="reading">か<span class="divider">│</span>じょう・し</span>)
anonymous
22148
2018-01-10T07:49:44Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>かじょう・は hört sich komisch an, wenn dann eher かじょう・ば mit Rendaku wie bei 前歯, 奥歯, 糸切り歯 usw</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">トランプ</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">と</span><span class="t l">らんぷ</span></span></span>)
anonymous
22147
2018-01-09T21:08:24Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Schlechte Lösung für ein eigentlich technisches Problem. Es wird auch nicht konsequent durchgezogen, z.B. Anne Frank, Bobby Jones, Adam Smith, Jet Li. Verschiedene Varianten bei Ausländern japan. Herkunft: Minoru Yamasaki, Kazuo Ishiguro, Isamu Noguchi.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">過剰歯</span> (<span class="reading">か<span class="divider">│</span>じょう・し</span>)
Berger
22146
2018-01-09T17:58:17Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Aussprache laut Wikipedia nicht かじょうし sondern かじょうは.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">南国の薔薇</span> (<span class="reading">なんごくのばら</span>)
anonymous
22145
2018-01-09T13:28:07Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>=> 南国の╳薔╳薇</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">あいつ<span class="divider">;</span><span class="jjk">彼奴</span></span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">あ<span class="divider">│</span></span><span class="t l">いつ</span></span></span>)
anonymous
22144
2018-01-09T10:38:07Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>ugs. Dịngsbums</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja"><span class="njok">彼</span></span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">あ</span><span class="t l">れ</span></span></span>)
anonymous
22143
2018-01-09T10:37:34Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>ugs. Dịngsbums {n}</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">トランプ</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">と</span><span class="t l">らんぷ</span></span></span>)
anonymous
22142
2018-01-09T04:16:10Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Weil sie sonst nicht gefunden werden würden! D.h., die Suche nach トランプ ergäbe keinen Treffer (ausser man sucht mit der Option を含む). </p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">敬意を表して</span> (<span class="reading">けい<span class="divider">│</span>いをひょうして</span>)
anonymous
22141
2018-01-08T21:04:51Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>eher "ehrerbietig" als "ehrenhalber".</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">後発事象</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">こ</span><span class="t r">う<span class="divider">│</span>はつ・じ<span class="divider">│</span></span><span class="b">しょう</span></span></span>)
anonymous
22140
2018-01-08T15:47:56Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>spätere Ereignisse {pl}</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">対外直接投資</span> (<span class="reading">たいがい・ちょくせつ・とうし</span>)
anonymous
22139
2018-01-08T14:54:56Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Engl.) foreign direct investment; FDI</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">支払予定日</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">し<span class="divider">│</span></span><span class="t r">はらい・よ<span class="divider">│</span>て</span><span class="b">い<span class="divider">│</span>び</span></span></span>)
anonymous
22138
2018-01-08T13:32:20Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>vlt. Fälligkeit {f} ?</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">南国の薔薇</span> (<span class="reading">なんごくのばら</span>)
anonymous
22137
2018-01-08T13:30:37Z
2024-03-28T22:08:29Z
<p>Mit "南国のバラ" habe ich leider nicht treffen ... :(</p>