✔  

diese_S_ Mal

(14.08.2008)

Synonym: 発生する

(06.08.2008)

  ✔  

Bennenung -> Benennung.

(03.08.2008)

Ich würde in die Deutsche Übersetzung noch Drama einfügen!

(30.07.2008)

Waere "Fahr-" nicht viel besser? Und konform mit gewoehnlichen anderen Nachschlagewerken (Duden z.B.)?

(29.07.2008)

  ✔  

+ Auslieferung {f}

(29.07.2008)

  ✔  

wenn in der alten Version von Wadoku Korrekturen gemacht werden, kommen diese dann auch irgendwann in die neue Version? -> ein "m" ist hier zuviel

(11.07.2008)

  ✔  

Mittel nicht Mitte

(07.07.2008)

  ✔  

{Milit.}

(07.07.2008)

auch: Erscheinungsbild (n)

(06.07.2008)

Ebenfalls: Fusselrolle Nachdem ich es vergeblich gesucht habe, musste ich glatt meinen Freund fragen :-)

Olli (26.06.2008)

Heftklammer (keine Büroklammer)

(25.06.2008)

  ✔  

Wenn die folgende Erklaerung zutrifft, dann ist die deutsche Uebersetzung ungenau: 〔補説〕 「ぞくしゅ」とも (僧侶に対して)在俗の人々。俗人たち。(三省堂) 俗衆 meint also die Masse der Laien, das gewoehnliche Volk.

niremori (18.06.2008)

生計に - realtime, in Echtzeit 生計に登録する - in Realtime erfassen

(18.06.2008)

  ✔  

"alle Augenblicke" => das ist wohl eine wörtliche Übersetzung aus dem Englischen ("every moment"). Im Deutschen klingt das schräg. Man sagt eher "ständig", "sekündlich" etc.

mkill (11.06.2008)

  ✔  

Tippfehler, richtig: ausschließlich.

(09.06.2008)

Stadtrat, Magistrat (Stadtverwaltung)

(09.06.2008)

das ist einfach klasse

kuli (05.06.2008)

auch: Konnotation

dejj (04.06.2008)

  ✔  

詰め衿 geht auch. Quelle: Kanken Lvl 4 Übungsbuch: 漢字学習ステップ 4級 Hier ist sogar nur diese Variante vermerkt.

MANIA (31.05.2008)

Verwendung heutzutage nicht mehr populär, veralteter Begriff.

Luggage (30.05.2008)

+ {Telefonie} Übersprechen {n}; Nebensprechen {n}

mkill (28.05.2008)

  ✔  

sich ähnlich sein.

(26.05.2008)

weitere Bedeutung: eine Spule {f} (Zählwort für z. B. Draht)

Susanne (23.05.2008)

auch: Fingerspiele (z.B. zu Kinderliedern)

(22.05.2008)

Sollte das nicht JIKAN wo kasu heissen?

akira (21.05.2008)

Wird auch als MTG abgekürzt

mkill (19.05.2008)

  ✔  

見込みがない="hoffnungslos, aussichtslos"

(19.05.2008)

  ✔  

die Praefektur heisst offiziell IbaraKi. Ibaragi ist die verballhornte Version (da die Einwohner Ibarakis dazu neigen K als G, T als D etc auszusprechen)

(08.05.2008)

absichtlich, extra

(10.12.2007)

auch: thronen, sich befinden (ist nicht auf das Sich-Befinden in einem Schrein beschraenkt!)

(10.12.2007)

  ✔  

auch: Anion, Minus-Ion

(10.12.2007)

etwas noch verschlimmern

(09.12.2007)

niedrige Stufe von 'machen' Bsp.: それとも歌舞伎なら今五三郎が四谷怪談 をやっているわよ。

emess (08.12.2007)

  ✔  

Trunkenheit am Steuer

(07.12.2007)