アンチセーシス anchi sêshisu
das klingt für mich wie antithesis [eng] die Herkunft verweist aber auf Deutsch
vielleicht ein Fehler von:
アンチ・テーゼ anchi têze
das kommt offensichtlich auf dem Deutschen. Vielleicht wurde das beim Erstellen einfach rüberkopiert ohne zu gucken?
Gruß,
Kampy