出す事は舌を出すのも嫌い

だすことはしたをだすのもきらいdasu koto wa shita o dasu no mo kirai

extrem geizig sein; wenn es darum geht, etwas herauszurücken, nicht einmal seine Zunge herausstrecken.

  ✔  

sein_e Zunge

anonymous (12.01.2017)

"extrem geizig sein" ist doch völlig ausreichend, "wenn es darum geht, etwas herauszurücken, nicht einmal sein Zunge herausstrecken." ist völlig ungrammatisch, Wenn man 出す/"herausrücken" und "Geiz" irgendwie verbinden will, könnte man auch so was eintragen wie "Man rückt keinen Cent" raus". ひどく出し惜しみすること、非常にけちであることのたとえ。

anonymous (12.01.2017)