交渉

しょう43kōshō0

N., mit suru intrans. V.
1 Verhandlung f f; Besprechung f f; Debatte f f; Aussprache f f; Unterredung f f.
2 Beziehung f f; Verbindung f f; Verhältnis n n.
Ableitungen
  交渉する |
verhandeln.
Zusammensetzungen
 
  交渉相手 |
Verhandlungspartner m m.
  交渉案 |
Verhandlungsplan m m.
  交渉委員 |
Mitglied n n des Verhandlungskomitees.
  交渉委員会 |
Verhandlungskomitee n n.
  交渉機関 |
Verhandlungsgremium n n; Verhandlungsteam n n.
  交渉結果 |
Verhandlungsergebnis n n.
  交渉決裂 |
Scheitern n n der Verhandlung; Abbruch m m der Verhandlung.
  交渉権 |
Verhandlungsrecht n n.
  交渉事 |
Verhandlungen fpl fpl.
  交渉材料 |
Verhandlungsmasse f f.
  交渉者 |
Vermittler m m; Verhandler m m.
  交渉筋 |
den Verhandlungen nahestehende Quelle f f.
  交渉単位 |
Verhandlungseinheit f f.
  交渉担当者 |
Vermittler m m.
  交渉団 |
Verhandlungsteam n n; Verhandlungsdelegation f f.
  交渉団体 |
verhandelnde Körperschaften fpl fpl.
  交渉慣れ |
Geübtsein n n im Verhandeln.
  交渉人 |
Verhandler m m.
  交渉窓口 |
Kontaktperson f f für Verhandlungen.
  交渉役 |
Verhandlungsführer m m; Verhandler m m; Unterhändler m m.
  交渉力 |
Verhandlungsstärke f f.
 
  延長交渉 |
verlängerte Verhandlungen f f.
  加盟交渉 |
Beitrittsverhandlung f f; Beitrittsgespräch n n.
  再交渉 |
Wiederverhandlung f f.
  下交渉 |
Vorverhandlung f f.
  性交渉 |
sexuelle Beziehung f f.
  性的交渉 |
Geschlechtsverkehr m m.
  直接交渉 |
Direktverhandlung f f; direkte Verhandlungen fpl fpl.
  日米貿易交渉 |
Handelsverhandlungen fpl fpl zwischen Japan und den USA.
  賠償交渉 |
Entschädigungsverhandlungen fpl fpl; Kompensationsverhandlungen fpl fpl.
Gebrauchsbeispiele
 
  男と交渉を持つ |
eine Beziehung zu einem Mann haben.
  女と交渉を持つ |
eine Beziehung zu einer Frau haben.
  交渉が途切れる |
die Beziehung abbrechen.
  交渉中である |
in Verhandlungen sein. || Thema von Verhandlungen sein; verhandelt werden.
  交渉に入る |
in Verhandlungen treten; mit Verhandlungen beginnen.
  交渉に持ち込む |
auf den Verhandlungstisch bringen; bei Verhandlungen einbringen.
  交渉による解決 |
ausgehandelte Lösung f f; Verhandlungslösung f f.
  交渉による協定 |
Übereinkunft f f von Verhandlungen.
  交渉の決裂 |
Verhandlungsabbruch m m.
  交渉の席につく |
in Verhandlungen treten.
  交渉の代表者 |
Verhandlungsvertreter m m; Verhandlungsrepräsentant m m.
  交渉の妥結 |
Verhandlungsvereinbarung f f.
  交渉の段階にある |
das Verhandlungsstadium erreichen.
  交渉のテーブルにつく |
sich am Verhandlungstisch treffen; sich an den Verhandlungstisch setzen.
  交渉の場で |
bei den Verhandlungen; am Verhandlungstisch.
  交渉の場に就く |
am Verhandlungstisch sitzen.
  交渉の場に出る |
an den Verhandlungstisch kommen.
  交渉の余地のない一方的な通告 |
einseitige Bekanntmachung, die keinen Raum für Verhandlungen lässt.
  交渉を打ち切る |
Verhandlungen abbrechen.
  交渉を開始する |
in Verhandlungen treten; mit Verhandlungen beginnen.
  交渉を継続する |
die Verhandlungen fortsetzen.
  交渉を決裂させる |
die Verhandlungen zum Scheitern bringen.
  交渉を断つ |
die Beziehung abbrechen.
  交渉を中断する |
die Verhandlungen unterbrechen.
  交渉を続ける |
Verhandlungen durchführen.
  交渉をまとめる |
Verhandlungen zu einem Ergebnis führen.
  団体で交渉する |
als Gruppe verhandeln.
  …と交渉がある |
mit … in Beziehung stehen.
  …と交渉がない |
keine Beziehung haben zu ….
  …とは交渉がない |
mit … in keiner Beziehung stehen.
  粘り強く交渉する |
hartnäckig verhandeln.
  …のための準備交渉で |
in vorbereitenden Verhandlungen für ….
  非公開の交渉 |
Verhandlung f f hinter geschlossenen Türen.
  秘密の交渉 |
geheime Verhandlung f f.
  …を交渉の席につかせる |
… auf den Verhandlungstisch bringen.
 
  まだ交渉の余地がある。 |
Bsp. Bei den Verhandlungen noch Spielraum haben.

"Verhältnis” ist falsch.

(22.05.2010)