らみurami3

N.
schriftspr. 1 Groll m m; Ressentiment n n; Aufsässigkeit f f; Verbitterung f f; Hass m m; Rachegefühl n n.
2 Bedauern n n.
Zusammensetzungen
 
  |
vorwurfsvolle Miene f f; grollender Blick m m.
  恨み |
Ingrimm m m; Verbitterung f f.
  み節恨み節 |
1 Hasslied n n; Lied n n der Verbitterung.
2 Worte n n der Verbitterung.
Gebrauchsbeispiele
 
  恨み重なる敵 |
Todfeind m m.
  恨み骨髄に徹する怨み骨髄に徹する |
einen bitteren Groll auf jmdn. hegen.
  恨み骨髄に徹している |
bis aufs Blut gehende Verbitterung hegen.
  恨みつらみの数々を並べ立てる |
eine Beschwerde nach der anderen auflisten.
  恨みに思う |
jmdm. etw. nachtragen.
  恨みを言う |
bittere Worte sagen.
  恨みをいだく恨みを抱く |
einen Groll hegen; jmdm. etw. nachtragen; böse auf jmdn. sein; jmdm. übel wollen.
  恨みを買う |
jmds. Zorn auf sich ziehen; sich jmds. Groll einhandeln.
  恨みをのむ |
seinen Ärger herunterschlucken.
  恨みを招く |
sich jmds. Groll einhandeln.
  恨みを持つ |
einen Groll hegen.
  恨みを忘れる |
seinen Groll vergessen.
  先祖伝来の恨み |
von den Vorvätern geerbter Groll m m.
  千秋の憾み |
anhaltender Groll m m.
  …に恨みがあって |
wegen Groll auf ….